台湾拼音和大陆的一样吗

不一样!!「汉语」拼音,是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,也就是说汉语拼音指的就是国内使用的普通话拼音。汉语拼音是学习普通话的基础,而普通话是各地区、不同方言的中国人进行交流的工具。其也已经广为使用的...
台湾拼音和大陆的一样吗
不一样!!「汉语」拼音,是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,也就是说汉语拼音指的就是国内使用的普通话拼音。汉语拼音是学习普通话的基础,而普通话是各地区、不同方言的中国人进行交流的工具。其也已经广为使用的华语拼音系统,早在1958 年就被中国采为国家标准,并在 1982 成为国际标准(ISO 7098)。除了台湾以外,几乎所有的华语社群,都采用了汉语拼音。所以,汉语拼音可称之为「国际优先(中国优先)型」。
有些学者会把「汉语拼音」,称为「普通话拼音」或是「中国大陆拼音」。传统上,台湾把汉语拼音和简体字一律视为中国统治的政治象徵。因此我们不难理解为什麼长久以来台湾一直抗拒汉语拼音。
其次,「汉语拼音」的一个基本问题,就是曾经具有取代汉字的想法。它的设计上偏向文字,而不是记音的音标,因此不利於正确拼读。例如从「音位归并」的角度来讲,汉语拼音最後决定将空韵(舌尖後元音、舌尖前元音)与「衣」[i]归并为同一个/i/音位(理由是从语音演变的历史来看,舌尖元音来源於「衣」[i]),造成以字母si表记ㄙ(而不是ㄒ)的问题。例如字母bu是ㄅㄨ、pu是ㄆㄨ,但ju却是「ㄐㄩ」,而「ㄋㄩ」又要标记为「nü」,因此常造成外国人学习中文的困扰。2017-02-14

2020-12-07
cdw 阅读 36 次 更新于 2025-04-01 22:20:46 我来答关注问题0
  • 台湾和内地的拼音不一样。汉语拼音是58之后搞出来的,台湾用的是威妥玛氏注音,威玛氏音标,在1958年大陆推广汉语拼音方案前广泛被用于人名、地名注音,影响较大。1958年后,逐渐废止。中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合外,基本不用,除一些已成习用的专有名词如I-ching(易经)、Tai-chi(太极...

  • 我们现在用的汉语拼音是后来优化改良了的版本,大陆解放初期也是用的和台湾现在使用的拼音一样,这个起源于民国吧。其实都知道优化后的使用更为方便,但是台湾为了“凸显”和大陆不同,一直没有更换。

  •  温屿17 台湾拼音和大陆的一样吗

    不一样!!「汉语」拼音,是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,也就是说汉语拼音指的就是国内使用的普通话拼音。汉语拼音是学习普通话的基础,而普通话是各地区、不同方言的中国人进行交流的工具。其也已经广为使用的华语拼音系统,早在1958 年就被中国采为国家标准,并在 1982 成为国际标准(ISO...

  • 大陆采用汉语拼音与台湾注音符号是正好呈现一对一的对应关系。换句话讲,大陆汉语拼音相当于是台湾注音符号的“英文表示法”;台湾注音符号则相当于大 陆汉语拼音的“符号表示法”。尤于这两种系统只是表示法不同,所以它们的本质是完全相同的。汉语拼音与注音符号的转换只是一个“查表”的工作。这里有讲...

  • 地名中,目前除了县级地名采用威妥玛拼音外,其他街道地名台湾已经采用汉语拼音。如:高雄市(威妥玛拼音:K'aoHsiung Shih,汉语拼音:GaoXiong Shi)。人名有台湾闽南语罗马字拼音、威妥玛拼音和汉语拼音,这方面很混乱,一般台湾人自己也无法正确拼写自己的名字(相对于汉语拼音的劣势)。如:蒋经国(威...

词典网在线解答立即免费咨询

拼音相关话题

Copyright © 2023 CI.DZLGYX.COM - 词典网
返回顶部