台湾使用的汉语拼音和内地有什么区别?

台湾和内地的拼音不一样。汉语拼音是58之后搞出来的,台湾用的是威妥玛氏注音,威玛氏音标,在1958年大陆推广汉语拼音方案前广泛被用于人名、地名注音,影响较大。1958年后,逐渐废止。中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合...
台湾使用的汉语拼音和内地有什么区别?
台湾和内地的拼音不一样。

汉语拼音是58之后搞出来的,台湾用的是威妥玛氏注音,威玛氏音标,在1958年大陆推广汉语拼音方案前广泛被用于人名、地名注音,影响较大。1958年后,逐渐废止。
中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合外,基本不用,除一些已成习用的专有名词如I-ching(易经)、Tai-chi(太极)仍保留威妥玛拼音以外(注意北大清华苏大等英文名为邮政拼音,中山大学为粤语拼音,都不是威妥玛拼音),而大多数地名、人名已使用汉语拼音。

“汉语拼音”特指中华人民共和国政府于1958年颁布的《汉语拼音方案》。
其他的拉丁字母方案,包括威妥玛氏拼音(外国传教士发明的)、邮政拼音(地名,清朝)、国语罗马字(中华民国在大陆搞的)、国语注音符号第二式(台湾当局)、通用拼音(台湾当局)等等,都可以叫“拼音”,但不叫“汉语拼音”。
台湾的国文教学仍然使用注音符号,像这种:ㄅㄉㄓㄚㄞㄢㄦㄆㄊㄍㄐㄔㄗㄧㄛㄟ。这套符号在大陆出版的新华字典上也有(新版还有没有不确定),《汉语拼音方案》也是用它给拼音注音的。
汉字转写为拉丁字母方面,台湾处于多种拼音方案混用的状态,包括威氏、汉语拼音、通用拼音、各种自行发明的拼写都能见到。台湾的人名、地名如何拼写完全依名从主人原则决定。
最后,某些字在两岸的标准读音不同,这与使用哪套方案给汉字注音没有关系,纯粹是两岸分治、两岸各自有一套语言文字管理机关造成的。
2023-06-22
cdw 阅读 58 次 更新于 2025-03-29 14:15:40 我来答关注问题0
  • 台湾和内地的拼音不一样。汉语拼音是58之后搞出来的,台湾用的是威妥玛氏注音,威玛氏音标,在1958年大陆推广汉语拼音方案前广泛被用于人名、地名注音,影响较大。1958年后,逐渐废止。中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合外,基本不用,除一些已成习用的专有名词如I-ching(易经)、Tai-chi(太极...

  • guyfar 台湾和大陆的汉语拼音的区别??

    in、un、ün、ang、eng、ing、ong、er。(3)声调:台湾的汉语拼音符号系统使用符号来表示声调,包括第一声(高平声)、第二声(升调)、第三声(降升调)、第四声(降调)。大陆的汉语拼音系统使用数字1、2、3、4来表示声调,分别对应台湾的汉语拼音符号的第一声、第二声、第三声、第四声。总结...

  • 我们现在用的汉语拼音是后来优化改良了的版本,大陆解放初期也是用的和台湾现在使用的拼音一样,这个起源于民国吧。其实都知道优化后的使用更为方便,但是台湾为了“凸显”和大陆不同,一直没有更换。

  •  温屿17 台湾拼音和大陆的一样吗

    不一样!!「汉语」拼音,是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,也就是说汉语拼音指的就是国内使用的普通话拼音。汉语拼音是学习普通话的基础,而普通话是各地区、不同方言的中国人进行交流的工具。其也已经广为使用的华语拼音系统,早在1958 年就被中国采为国家标准,并在 1982 成为国际标准(ISO...

  • iong)AI:对应ㄞ(ai)和ㄟ(ei)EI:对应ㄟ(ei)UI:对应ㄨㄟ(ui)AO:对应ㄠ(ao)和ㄡ(ou)OU:对应ㄡ(ou)IU:对应ㄧㄡ(iu)IE:对应ㄧㄝ(ie)E:对应ㄩㄝ(üe)需要注意的是,台湾拼音和大陆汉语拼音在拼音组合和使用上有所不同,具体情况需要根据实际需求进行参考和使用。

词典网在线解答立即免费咨询

拼音相关话题

Copyright © 2023 CI.DZLGYX.COM - 词典网
返回顶部