没~~~韩国文字是拼音文字~举个例子吧 就好比 공 这个字(读KONG)是由ㄱ; ㅗ; ㅇ 这些基本字母组成的 其中ㄱ读K;ㅗ读O;ㅇ读NG ㄱ和ㅗ拼在一起读KO(고);;ㅇ为收音 --- ㄱ(k)+ㅗ(o)+ㅇ...
跟中文当然不一样,拼音只有中国用。但韩文所用的英文其实和中文的拼音道理差不多,只是把英语的单个字母的发音连起来读而已,我们用惯了拼音总是用拼音的方式去读当然就不搭调了。韩文每个原音辅音都对应着英文的字母,有专门的规则,但实际读起来跟韩语发音还是有一定差异的。所以个人认为纯属多此一举...
很大程度像我们的拼音,韩文就是拼音文字。他们把自创拼音(子音,母音)堆成方块,对着拼就是韩语了。由于拼音文字同音异字太多,就极容易产生歧义。你试着只看文章的拼音不看汉字,会读的明读的顺么?同理,韩字就要有汉字才看的明。(本来就是按照中国字创造的文字)可没有中文造字那么完善,语法...
它是拼音,但是是介于拼音与文字之间的。因为当初“世宗大王”创造韩文时,是在汉字的篆文,蒙文,以及回文的基础上创造的。
是的,韩语文字本身是没有任何意思的,就是音标,只不过汉语拼音是横着排列,韩语是堆叠在一起,韩语本身是没有文字的,他们就把音标像汉字这样码着,形成现在的韩文字