台湾和内地的拼音不一样。汉语拼音是58之后搞出来的,台湾用的是威妥玛氏注音,威玛氏音标,在1958年大陆推广汉语拼音方案前广泛被用于人名、地名注音,影响较大。1958年后,逐渐废止。中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合外,基本不用,除一些已成习用的专有名词如I-ching(易经)、Tai-chi(太极...
1. 在台湾、新加坡等地,汉语教学通常使用注音法和国际音标进行注音,而不是拼音。2. 注音法中的声母和韵母与国际音标相对应,例如台湾的注音法中的“b、p、m、f”等声母对应国际音标的“ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ”等。3. 台湾的注音输入法中将声母和韵母的组合映射到键盘上的字母,例如“ㄅ”对应“b”,...
台湾人不用拼音,用注音符号:ㄅㄆㄇㄈ 声母 (CONSONANT)ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ ㄉ ㄊ ㄋ ㄌ ㄍ ㄎ ㄏ ㄐ ㄑ ㄒ ㄓ ㄔ ㄕ ㄖ ㄗ ㄘ ㄙ b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh r z c s 玻 坡 摸 佛 得 特 讷 勒 ...
台湾不用汉语拼音,用注音字母.注音字母是中国第一套法定的汉字形式的标注汉字的拼音字母.又称国音字母、注音符号、注音字符.1913年读音统一会制定,1918年北洋政府教育部公布.1930年南京国民政府曾把注音字母改名为注音符号.后台湾当局改称为国音符号.注音字母与汉语拼音字母对照:ㄅ ㄆ ㄇ ㄈ 万 b p m...
值得注意的是,除了上述几种拼音系统,台湾地区还使用了其他一些辅助发音的方法,如声调标号和注音符号的变体。声调标号主要用于标注汉字的声调,以便学习者能够准确地读出汉字的音调。而注音符号的变体则是在原有基础上进行了一些调整,以适应台湾地区特定的发音习惯。总之,台湾地区在书写和教学中采用了多种...