为什么地方的英文和拼音一样比如桂林Guilin还有名字?

因为英语单词里面没有桂林这个单词,所以只能用拼音式来代替。
为什么地方的英文和拼音一样比如桂林Guilin还有名字?
因为英语单词里面没有桂林这个单词,所以只能用拼音式来代替。2021-05-20
地名、人名的英文译法是有规范的。
按联合国地名标准化会议要求:罗马字母文字国家的地名,以本国的拼写形式为准。
1978 年9月我国规定,用《汉语拼音方案》作为中国地名罗马字母拼写法的统一规范。美国地名委员会和英国皇家地理学会地名常设委员会,也决定于1979年采用《汉语拼音方案》拼写中国地名。所以依据《汉语拼音方案》拼写中国地名,不仅在国内而且在国际上也是如此。
2000年,九届全国人大常务委员会第十八次会议,通过的《中华人民共和国国家通用语言文字法》中,第十八条规定:《汉语拼音方案》是中国人名、地名和中文文献罗马字母拼写法的统一规范,并用于汉字不便或不能使用的领域。所以中文姓名写成英文后,用的也是汉语拼音。
中国人名与英语人名的最大区别在于:中国人姓在前,名在后,没有中间名。英语人名是名在先,姓在后,大多有中间名。所以对于欧美人来说,对于中国人的姓名位置总是有些不习惯。另外,外国人(尤其是欧美人)不懂我们汉语拼音的音节构成,而且拼音里的几个音,如:声母的C和Q,韵母的U与英语读音完全不同,从而导致了欧美人不能正确拼读我们中国的汉语拼音。这些问题有待于今后逐步解决,或让他们习惯我们的译法。2021-05-20
cdw 阅读 40 次 更新于 2025-04-03 03:22:41 我来答关注问题0
  • 因为英语单词里面没有桂林这个单词,所以只能用拼音式来代替。

  •  ZX-ZX 为何英语叫地方

    因为那是用拼音的地方名在中文先引入到英语中的,因为那是用拼音的地方名在中文先引入到英语中的。

  •  文暄生活科普 为什么其他省或地区的英文名都是拼音,内蒙古的英文名里却

    内蒙古「Inner Mongolia」的英文名之所以包含「Mongolia」,是因为它表示了这一地区作为蒙古族聚居地的地理特性。根据《中国各民族名称的罗马字母拼写法和代码》的规定,蒙古族族名的英文拼写为「Mongol」,而「Mongolia」这一词更适合作为描述蒙古族聚居地的英文名称。在近代以来,蒙古族已经普遍接受了这一名...

  • 由于中国拼音以及国外的英文都借鉴了拉丁字母,所以会出现写法一样的情况。我们会发现国内的汉语拼音跟国外的英语字母差不多,很多人就会好奇到底先有英文还是先有拼音,甚至还会有人觉得是中国参考了国外的英文字母!其实中国的汉语没有借鉴外国的英文字母,而是他们同时都借鉴了拉丁字母,当然中国的汉语也有...

  •  文暄生活科普 为什么英文音标和中文拼音很像?

    英文音标和中文拼音之所以相似,关键在于拼音的书写体系。中文拼音采用的是拉丁字母,这一选择与英文音标相似之处明显。早在汉语拼音诞生之前,汉语的注音方式经历了多次演变。从古代的注音符号到清朝的注音字母,直到1950年代正式采用拉丁字母形式的汉语拼音,其发展过程反映了汉语与西方语言交流的深入。拉丁字母...

词典网在线解答立即免费咨询

拼音相关话题

Copyright © 2023 CI.DZLGYX.COM - 词典网
返回顶部