争渡争渡惊起一滩鸥鹭,争怎么读

“争”读作zěn,意思是怎样才能。争渡即怎渡,怎么才能划出去。这句诗出自宋代女词人李清照的《如梦令·常记溪亭日暮》。原文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。译文:...
争渡争渡惊起一滩鸥鹭,争怎么读
争[zhēng]渡争渡惊起一滩鸥鹭
争(非多音字)
[zhēng]
1. 力求获得,互不相让:~夺。竞~。~长论短。
2. 力求实现:~取。~气。~胜。
3. 方言,差,欠:总数还~多少?
4. 怎么,如何(多见于诗、词、曲):~不。~知。~奈。

2015-10-10
“争”读作zěn,意思是怎样才能。争渡即怎渡,怎么才能划出去。
这句诗出自宋代女词人李清照的《如梦令·常记溪亭日暮》。
原文:
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
译文:
时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。
尽了酒宴兴致才乘舟返回,不小心进入藕花深处。
怎么才能出去呢?怎么才能出去呢?划船声惊起了一群鸥鹭。

扩展资料
创作背景
这首《如梦令·常记溪亭日暮》是李清照的早期之作,较为可信的时间当是李清照到达汴京之后尚未出嫁之前。
这段时间李清照身居闺中,不免会回忆起少时游玩的情形,对那些生活的怀念之情与日俱增,使得作者感到诗兴大发,于是写下了这首流传千古的小令。
名家点评
现代吴小如《诗词札丛》:我以为“争”应作另一种解释,即“怎”的同义字。这在宋词中是屡见不鲜的。“争渡”即“怎渡”,这一叠句乃形容泛舟人心情焦灼,千方百计想着怎样才能把船从荷花丛中划出来,正如我们平时遇到棘手的事情辄呼“怎么办”、“怎么办”的口吻。
不料左右盘旋,船却总是走不脱。这样一折腾,那些己经眠宿滩边的水鸟自然会受到惊扰,扑拉拉地群起而飞了。检近人王延梯《漱玉集注》,“争”正作“怎”解,可谓先得我心。
现代王仲闻《李清照集校注》卷一:这首词杨金本《65+草堂诗余》误作苏轼词,《词林万选》误作无名氏词,《古今词话》、《唐词纪》误作吕洞宾词。从“误作”之多,也可看出此词之放逸已超出了“闺秀词”的范围,所以有人把它列入男性作者的名下。
现代唐圭璋《百家唐宋词新话》:李清照《如梦令》第一句云“常记溪亭日暮”,“常”字显然为“尝”字之误。四部丛刊本《乐府雅词》原为抄本,并非善本,其误抄“尝”为“常”、自是意中事。
幸宋陈景沂《全芳备祖》卷十一荷花门内引此词正作“尝记”,可以纠正《乐府雅词》之误,由此亦可知《全芳备祖》之可贵。
纵观当代选本,凡选清照此词者无不作“常记”,试思常为经常,尝为曾经,作“常”必误无疑,不知何以竟无人深思词意,沿误作“常”。以讹传讹,贻误来学,影响甚大。希望以后选清照此词者,务必以《全芳备祖》为据,改“常”作“尝”。
2019-04-06
这里的“争”读:zěn,意思是:怎,怎么。
出自:宋 李清照《如梦令·常记溪亭日暮》
原文:
如梦令·常记溪亭日暮
宋代:李清照
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
释义:
经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,被美景陶醉而流连忘返。
游兴满足了,天黑往回划船,不小心划进了荷花池深处。
怎么才能出去呢?怎么才能出去呢?划船声惊起了一群鸥鹭。
溪亭:临水的亭台。沉醉:比喻沉浸在某事物或某境界中。晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。藕花:荷花。

扩展资料
“争”的其它含义:
1.因意见不一致而相互辩诘:争论。
2.力求获得或达到:力争上游。
3.竞争;争夺:争先恐后。
主题思想:
这是一首忆昔词,寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。开头两句,写沉醉兴奋之情。接着写“兴尽”归家,又“误入”荷塘深处,别有天地,更令人流连。最后一句,纯洁天真,言尽而意不尽。
创作背景:
李清照十八岁之前到汴京,二十四岁时,翁舅赵挺之被罢相,不久她便随丈夫赵明诚“屏居乡里十年”,离开京城到了青州,也离开了与她有诗词唱和之谊的前辈晁补之、张耒等人。
赵明诚是金石学家,“屏居”初年,李清照的创作雅兴,一度转移到与丈夫共同搜集、整理、勘校金石书籍方面。所以此词当是作者结婚前后,居汴京时,回忆故乡往事而写成的,也就是词人十六七岁至二十三四岁之间的作品。
细审作者行实,此词大致可系于她十六岁(宋哲宗元符二年,1099年)之时,是时她来到汴京不久,此词亦当是她的处女之作。
李清照工诗善文,更擅长词。李清照词,人称“易安词”、“漱玉词”,以其号与集而得名。《易安集》、《漱玉集》,宋人早有著录。其词流传至今的,据今人所辑约有45首,另存疑10余首。
她的《漱玉词》既男性亦为之惊叹。她不但有高深的文学修养,而且有大胆的创造精神。从总的情况看,她的创作内容因她在北宋和南宋时期生活的变化而呈现出前后期不同的特点。
李清照前期的词比较真实地反映了她的闺中生活和思想感情,题材集中于写自然风光和离别相思。如《如梦令》二首,活泼秀丽,语新意隽。
李清照南渡后的词和前期相比也迥然不同。国破家亡后政治上的风险和个人生活的种种悲惨遭遇,使她的精神很痛苦,因而她的词作一变早年的清丽、明快,而充满了凄凉、低沉之音,主要是抒发伤时念旧和怀乡悼亡的情感。
李清照,被誉为“词国皇后”,曾“词压江南,文盖塞北”。自明朝以来,中国出现了四处“李清照纪念馆(堂)”和多处“藕神祠”。
2019-03-02
cdw 阅读 11 次 更新于 2024-07-06 21:32:49 我来答关注问题0
  •  义鸿子7361 争渡争渡惊起一滩鸥鹭,争怎么读

    争[zhēng]渡争渡惊起一滩鸥鹭 争(非多音字)[zhēng]1. 力求获得,互不相让:~夺。竞~。~长论短。2. 力求实现:~取。~气。~胜。3. 方言,差,欠:总数还~多少?4. 怎么,如何(多见于诗、词、曲):~不。~知。~奈。

  • “争”读作zěn,意思是怎样才能。争渡即怎渡,怎么才能划出去。这句诗出自宋代女词人李清照的《如梦令·常记溪亭日暮》。原文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。译文:时常记起溪边亭中游玩至日色已暮,沉迷在优美的景色中忘记了回家的路。尽了酒...

  •  hshdvagja “争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。”中的“争”怎么读?

    首先,“争渡”出自李清照的《如梦令,昨夜雨疏风骤》,词中“争”通“怎”,应读“zen”,第三声。词中整句为“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。”。不是读“zheng",第一声。读错的原因是由于许多人并不知道这是一个通假字,所以都把“争”读错了。而其他人听过错误的读法以后会跟着读,导致更多...

  •  鳥語婲稥 “争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭 ”中“争”字的读音是什么?

    “争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭 ”中争的读音是[zhēng]争的读音是 zhèng和zhēng,简体部首: 刀 ,部外笔画: 4 ,总笔画: 6 释义 ◎ 力求获得,互不相让:~夺。竞~。~长论短。◎ 力求实现:~取。~气。~胜。◎ 方言,差,欠:总数还~多少?◎ 怎么,如何(多见于诗、词、曲):~不。

  • anonymous 请问 争渡!争渡!惊起一滩鸥鹭 中“争”应该怎么读,是什么意思呢

    这里的“争”读:zěn,意思是:怎,怎么。出自:宋 李清照《如梦令·常记溪亭日暮》原文:如梦令·常记溪亭日暮 宋代:李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。兴尽晚回舟,误入藕花深处。争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。释义:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,被美景陶醉而流连忘返。游兴满足...

词典网在线解答立即免费咨询

拼音相关话题

Copyright © 2023 CI.DZLGYX.COM - 词典网
返回顶部