十一月四日风雨大作(拼音版)宋 陆游 jiāng wò gū cūn bù zì āi ,僵卧孤村不自哀,shàng sī wèi guó shù lún tái 。尚思为国戍轮台。yè lán wò tīng fēng chuī yǔ ,夜阑卧听风吹雨,tiě mǎ bīng hé rù mèng lái 。铁马冰河入梦来。
1. 原文:十一月四日风雨大作其二古诗带拼音如下:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。改写:在十一月四日,风雨交加,古诗《其二》吟咏如下:我躺在荒凉的村庄中,不为自己的境遇感到悲哀,仍旧怀有为国家守卫边疆的志向。2. 原文:夜档高颂阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。改写:夜深人静,我高声吟诵...
十一月四日风雨大作古诗带拼音:十一月四日风雨大作(shí y yuè sì rì fēng yǔ dà zuò)陆游(lù yóu)僵卧孤村不自哀(jiāng wò gū cūn bù zì āi),尚思为国戌轮台(shàng s wèi guó xū lún tái)。夜阑卧听风吹雨(yè lán wò ting fēng chuī yǔ),铁马冰河入...
十一月四日风雨大作 其二 jiāng wò gū cūn bú zì āi ,shàng sī wéi guó shù lún tái 。僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。yè lán wò tīng fēng chuī yǔ ,tiě mǎ bīng hé rù mèng lái 。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。
十一月四日风雨大作其二古诗带拼音如下:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。jiāngwògūcūnbùzìāi,shàngsīwèiguóshùlúntái。yèlánwòtīngfēngchuīyǔ,tiěmǎbīnghérùmènglái。译文:穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守...