中英文在遣词造句方面的区别有哪些

1、英语的词语、分句以及句子之间借助语言形式手段(关联词、介词)来实现词语或者句子的连接,通过词汇本身的形态变化来表达语法意义合逻辑关系。词缀丰富。2、汉语重意合,呈隐形,按照事情发展的先后顺序逻辑顺序,以短句的形式行文推进,句子之间无过多的形式连接,叙事从容不迫,层层展开。汉语的词汇一般...
中英文在遣词造句方面的区别有哪些
中英文在遣词造句方面的区别。1、英语的词语、分句以及句子之间借助语言形式手段(关联词、介词)来实现词语或者句子的连接,通过词汇本身的形态变化来表达语法意义合逻辑关系。词缀丰富。2、汉语重意合,呈隐形,按照事情发展的先后顺序逻辑顺序,以短句的形式行文推进,句子之间无过多的形式连接,叙事从容不迫,层层展开。汉语的词汇一般来说并无词性变化,词汇的形态简单,能构成派生词的前缀合后缀的数量有限。它通常要用一个词来表达英语词缀的意义。语法关系不会死通过词汇自身的形态变化来表达,而是通过虚词、词序等手段来完成的。2022-12-18
cdw 阅读 7 次 更新于 2024-09-21 22:17:57 我来答关注问题0
词典网在线解答立即免费咨询

组词相关话题

Copyright © 2023 CI.DZLGYX.COM - 词典网
返回顶部